Registriĝi

Scienco sen limoj: Internacia kunlaboro por la sekva generacio de esploristoj

Kiel esploristoj en frua kaj meza kariero povas formi signifoplenajn karierojn en ŝanĝiĝanta mondo?

La Internacia Scienca Konsilio kaj ĝia Membro, la Ĉina Asocio por Scienco kaj Teknologio (CAST), en partnereco kun naturo, lanĉis sespartan podkastan serion esplorantan la evoluantan pejzaĝon de esploraj karieroj. Tra la serio, esploristoj en la frua kaj meza kariero konversacias kun altrangaj sciencistoj, dividante spertojn pri kresko, kunlaboro kaj rezisteco fronte al rapida ŝanĝo.

En la fina epizodo, scienca ĵurnalisto Izzie Clarke parolas kun Profesoro Yongguan Zhu (Ĉina Akademio de Sciencoj, Vicprezidanto por Membreco de la ISC) kaj D-ro Charah Watson (Scienca Esplorkonsilio, Jamajko) pri kiel sciencistoj povas kunlabori trans disciplinoj, sektoroj kaj limoj.

La konversacio esploras kion vere signifas "scienco sen limoj" - de civitana scienco kaj indiĝena scio ĝis la rolo de mentorado, komunikado kaj persisto en konstruado de tutmondaj sciencaj komunumoj. Ambaŭ gastoj dividas personajn komprenojn pri kiel krei ŝancojn, superi obstaklojn kaj kreskigi inkluzivan kaj interfakan esploradon por daŭripova estonteco.


Transskribo

Izzie Clarke: 00:01

Saluton kaj bonvenon al ĉi tiu fina podkasto, prezentita en partnereco kun la Internacia Scienca Konsilio, kun la subteno de la Ĉina Asocio por Scienco kaj Teknologio. Mi estas scienca ĵurnalistino Izzie Clarke.

Tra ĉi tiu serio, ni esploris kiel junaj sciencistoj povas navigi karieran disvolviĝon en konstante ŝanĝiĝanta scienca ekosistemo. Kaj, en ĉi tiu fina epizodo, ni diskutos la estontecon de scienca kunlaboro.

Kun mi estas Profesoro Yongguan Zhu de la Ĉina Akademio de Sciencoj. Li estas la Ĝenerala Direktoro de la Esplorcentro por Eko-Mediaj Sciencoj, kaj ankaŭ la Vicprezidanto pri Membreco de la Internacia Scienca Konsilio.

Yongguan Zhu: 00:43

Saluton. Saluton.

Izzie Clarke: 00:45

Kaj Doktorino Charah Watson, Administra Direktoro ĉe la Scienca Esplorkonsilio en Kingstono, Jamajko.

Ĉara Watson: 00:51

Saluton, kiel vi fartas?

Izzie Clarke: 00:52

Tre bone, dankon.

Scienco hodiaŭ estas pli tutmonda kaj interkonektita ol iam ajn. Do, kiam vi aŭdas la frazon "scienco trans limoj", kion tio signifas por ĉiu el vi kaj kial tio gravas?

Ĉarah, ĉu vi ŝatus komenci pri tio?

Ĉara Watson: 01:07

Certe. Do, scienco sen limoj signifas sciencon sen limigoj aŭ restriktoj de geografia loko, de kulturo — de io ajn. Ĉar scienco temas pri faktoj. Scienco temas pri malkovri la faktojn de ĉio kaj prezenti ilin tiel, ke ili povas esti utiligataj por antaŭenigi tion, kion ni provas antaŭenigi.

Fariĝas ekstreme grave, ke la sciencaj principoj kaj sciencaj metodoj estu subtenataj, por ke ĉio, kion ni prezentas, estu fidinda. Kaj sen baroj, tio helpas plibonigi la fidfaktoron de la scienco, kiun ni publikigas.

Izzie Clarke: 01:44

Absolute. Kaj Yongguan, kion signifas por vi "scienco trans limoj"?

Yongguan Zhu: 01:48

Mi pensas, ke en ĉi tiu tutmondigita mondo, scienco estas la komuna lingvo. Verŝajne ĝi estas la sola komuna lingvo, kiu povas unuigi homojn trans limojn, lingvojn kaj ankaŭ kulturajn barojn. Do, vere io, kion ni dividas kune kaj por antaŭenigi la homan prosperon kune en ĉi tiu tutmonda vilaĝo.

Izzie Clarke: 02:15

Kaj kiel vi dirus, ke scienca esplorado evoluis preter akademiaj laboratorioj kaj institucioj kaj io ajn simila al tio pli lastatempe, Yongguan?

Yongguan Zhu: 02:28

Mi opinias, ke la socio efektive bezonas pli da transforma scienco, kiu povas helpi la transiron al pli verda kaj sana estonteco. Do, scienco ne nur devas resti ene de la komunumo de sciencistoj. Sed ni devus traduki niajn malkovrojn en solvojn por realmondaj problemoj, kaj ankaŭ eduki la ĝeneralan publikon por plibonigi la socion kiel tuton, precipe en la kampo de daŭripova scienco, kiu vere implikas ĉiun membron de la socio, sendepende de via loko, via riĉeco kaj sano, ktp.

Izzie Clarke: 03:09

Jes, ni havis pli fruan epizodon, kie unu el niaj gastoj parolis pri ĉi tiu unu mondo, ni havas unu hejmon. Charah, kion vi pensas pri tio?

Ĉara Watson: 03:18

Kion ni vidis estas, ke per ĉi tiu puŝo de entreprenemo, ĝi estas kuraĝigata, ĝi estas tra la tuta socio, kion ĝi signifas, ke oni malkovras kaj disvolvas teknologiojn, solvojn, el kiuj plejparte uzos sciencajn principojn, kiuj ne okazas en laboratorioj, kiuj ne okazas en akademiaj institucioj. Kaj tio estas ĉar ni ĉiuj spertas la mondon kune, ni ĉiuj spertas la defiojn, do tial kelkaj el ni komencos pensi pri solvoj. Kaj post kiam vi komencos pensi tiel, plej verŝajne vi trovos sciencon okazantan ene de la komunumo.

Kaj ĉi tie en Jamajko, aparte, ni havas tion, kion ni nomas Naciaj Premioj pri Novigado. Kaj la plej multaj el la kandidatiĝoj por ĉi tiuj premioj venas de homoj, kiuj ne estas ligitaj al ia ajn institucio, kio montras al ni, ke homoj utiligas bazajn sciencajn principojn por trovi respondojn al problemoj, kiujn ili alfrontas.

Izzie Clarke: 04:19

Kaj mi supozas, rilate al tio, kian rolon laŭ vi civitana scienco devas ludi en la estonteco de scienco?

Ĉara Watson: 04:29

Fundamenta. La ordinaraj civitanoj ne povas esti ekskluditaj, ĉar unu el la unuaj bazoj por ni estas ĉiam revizii tion, kio okazas surloke, akiri viajn observojn. Kaj de kie vi ricevos la plej multajn el ili? De la civitanoj. Kaj mi ĝojas vidi, ke kiam vi parolas pri tradiciaj socioj, folkloraj praktikoj kaj progresoj faritaj el tiuj, kiujn ni vidas, estas tre grave nun certigi, ke vi inkluzivas posedantojn de indiĝena scio, por ke ili tute ne povu esti ekskluditaj.

Izzie Clarke: 05:01

Yongguan?

Yongguan Zhu: 05:03

Mi pensas, ke per engaĝigo de la civitanoj ni helpos disvastigi la sciencon. Tio estas la unua graveco. La dua estas, fakte, ke per engaĝigo ankaŭ de la civitanoj ni kuraĝigas la junulojn interesiĝi pri scienco, por ke ni povu forĝi niajn estontajn generaciojn de sciencistoj. Ni bezonas kontinuan provizon de talentoj. Do, mi pensas, ke civitana scienco ankaŭ povas ludi rolon en tiu rilato.

Izzie Clarke: 05:30

Jes, tute.

Kaj Charah, ĉu ekzistas iuj miskomprenoj aŭ defioj pri transsektora aŭ internacia esplorado, kiujn vi efektive ŝatus defii?

Ĉara Watson: 05:41

Nu, plej multaj esploroj, ĉiaj esploroj, postulos transversan aliron. Nenio okazas izole. Kaj unu el la miskomprenoj estas, ke estas malfacile aŭ preskaŭ neeble fari tion, kio ne estas. Kaj mi kuraĝas diri, ke ni ĉiam faris tion. Sed nun estante pli intencaj kaj pli strategiaj, kaj konektante la punktojn tre frue anstataŭ eltrovi ĝin poste, vi rigardas la tutan kruckonektecon.

Komunikado ĉiam estas defio, precipe scienca komunikado estas io, kion oni praktikas kaj pri kio oni pliboniĝas. Ĉar eĉ kiam mi ĉeestas sciencajn konferencojn, multe da ĝi preterpasas mian kapon, ĉar ni parolas en certaj ĵargonoj kaj ni maltrafas tiun ŝancon komuniki kun la tuto. Ni bezonas kunlaboran aliron por trakti la problemojn aŭ defiojn kaj vidi la harmonion kun la diversaj sektoroj, kiuj eble estas implikitaj.

Izzie Clarke: 06:46

Jes, kaj mi opinias, ke necesas kuraĝo, ĉu ne, por diri, fakte, ĉu vi povas klarigi tion? Sed mi opinias, ke kiam oni kunlaboras kun homoj, komunikado estas tre grava.

Kaj Yongguan, kiaj estas iuj el la ŝancoj kaj eblaj defioj, pri kiuj esploristoj en frua kaj meza kariero devus atenti kiam temas pri laboro en la akademia mondo, industrio, publikaj sektoroj aŭ kun aliaj komunumoj?

Yongguan Zhu: 07:14

Mi opinias, ke sciencistoj en frua kariero devus esti pretaj renkonti malfacilaĵojn. Ĉiam ekzistas malfacilaĵoj, sed ni ne devus timi malfacilaĵojn, ĉar ĉion, kion ni volas atingi, ĉiam klopodas superi obstaklojn. Do, ne timu malfacilaĵojn, estu persistaj.

Kaj alia punkto estas, ke ni ĉiam devus esti atentaj pri ŝancoj. Eĉ hazardoj en mia propra kariero, multaj hazardoj fakte kondukas al sukcesa kunlaboro. Do, ni nur devas serĉi ŝancojn kaj kapti la ŝancojn por krei retojn. Ĉi tio estas tre grava.

Izzie Clarke: 08:01

Jes, tio estas bonega konsilo.

Do, Charah, laŭ viaj propraj spertoj, kia estis elstara iniciato, en kiu vi partoprenis kaj kiu transiris limojn — ĉu trans sektorojn, disciplinojn aŭ malsamajn landojn? Kaj kiaj laŭ vi estis iuj el viaj plej grandaj lernadoj el tiu sperto?

Ĉara Watson: 08:19

Do, ĉe la Scienca Esplora Konsilio, multe da nia laboro celas subteni la agrikulturan industrion de Jamajko. Ni devas interagi kun diversaj registaraj agentejoj, internaciaj partneroj, aliaj internaciaj esplorinstitucioj, ĉar kion oni trovas en pli malgrandaj landoj kiel Jamajko, kvankam ni havas multajn esplorperspektivojn, ni ne havas la rimedojn por efektivigi ĉiujn diversajn agadojn ene de niaj esplorprojektoj.

Temas denove pri certigi, ke vi havas tre klaran strategion pri kiel trakti komunikadon kaj interagadon. Kaj mi kredas, ke ni nun estas ĉe punkto, kie ni povas klare indiki kaj komuniki kun niaj partneroj. Ni havas aliron al internacia financado. Kaj vi trovas, ke multaj evolulandoj havas tiun zorgon. Kvankam eble ekzistas aliro al financado, ekzistas misaranĝo de la tagordo. Kaj tio multe venas pro miskomunikado, ne esti sufiĉe memfida por esprimi kiaj estas viaj bezonoj kaj kiel vi eble taŭgas, anstataŭ simple akcepti kaj diri jes.

Izzie Clarke: 09:32

Ĉu estas io, kion vi trovis, aparte, kiu helpas vin navigi en tiaj situacioj?

Ĉara Watson: 09:39

Jes. Temas pri konstruado de rilatoj. Vi komprenas de kie venas ĉiu persono, ĉiu lando, por ke tio, kion vi kune disvolvas, kion vi kune desegnas, estu pli akordigita kaj la rezultoj pli kongruu kun niaj ĝeneralaj celoj.

Izzie Clarke: 09:59

Kaj Yongguan, por esploristoj kiuj ĵus komencas, kiel ili povas komenci trovi aŭ krei tiujn novajn specojn de kunlaboraj ŝancoj?

Yongguan Zhu: 10:10

Mia konsilo estus ne esti timema, estu senantaŭjuĝa. Kaj ankaŭ, ni ofte diras, ke ŝancoj estas por preparitaj mensoj, sed tio ne sufiĉas. Fakte, ni devus esti pli ekstrovertaj por krei ŝancojn por via kariera disvolviĝo. Serĉu ŝancojn kaj kreu ŝancojn por kunlaboro.

Ĉara Watson: 10:34

Mi tute konsentas kun Yongguan. Ŝanco favoras la preparitan menson kaj krei viajn proprajn ŝancojn, krei viajn proprajn pordojn, kaj eĉ malfermi ilin mem kaj montri al aliaj, ke vi povas trairi ilin — kaj trairi ilin kun mi — estas grava.

Por mi, mi multe profitis de bonegaj mentoroj. Kaj ili elektis min. Kaj certe estis io pri mia sincereco, montrante ke mi ne scias plej multajn aferojn kaj mi volas lerni pliajn aferojn. Kaj la ĝustaj mentoroj, la ĝustaj individuoj kiuj povas subteni vin, aliĝos.

Izzie Clarke: 11:13

Kaj mi supozas, ke tio revenas preskaŭ al tio, kion Yongguan diris pli frue — nur atentu tiujn ŝancojn kaj kaptu ilin, kiam ili sin konatigos.

Do, rigardante al la estonteco, kio plej entuziasmigas vin pri la direkto de scienco kaj sciencaj karieroj?

Ĉara Watson: 11:29

Do, kio ekscitas min revenas al via plej unua demando, kiu estas scienco inter disciplinoj, sektoroj kaj scienco sen sekso. Nun, vi havas pli da partopreno de ĉiuj seksoj kaj tio estas miriga, precipe estante virino kaj sciante, ke scienco estas pli mezurata laŭ sia pezo ol laŭ kiu faras ĝin kaj kie ĝi estas farata.

Izzie Clarke: 11:57

Kaj se vi povus doni unu konsilon al esploristoj en frua kaj meza kariero, kiuj esperas formi la estontecon de scienco, kia ĝi estus? Ĥara?

Ĉara Watson: 12:07

Konstruu rilatojn antaŭ ol vi bezonas ilin. Tiuj estas la plej aŭtentaj kaj la plej daŭraj. Vi bezonas teamon. Do, estas tre grave, ke vi konsciu pri kiu vi estas, ĝi estas esenca. Tiam eliru kaj konstruu tiujn rilatojn sen iuj atendoj reciproke, kaj tio subtenos vin en iu ajn kariero, ĉu scienca, komerca, kion ajn vi faras. Sciu kiu vi estas, sciu vian kialon kaj konstruu rilatojn antaŭ ol vi bezonas ilin.

Izzie Clarke: 12:36

Kaj Yongguan?

Yongguan Zhu: 12:37

Jes. Mia konsilo estus provi iri trans la konvenciajn limojn de sciencaj disciplinoj nuntempe, ĉar ni fariĝas pli kaj pli interdisciplinaj kaj ni devus plilarĝigi nian vizion kiel eble plej multe. Estas iom kiel grimpi la monton — ju pli alten vi fariĝas, des pli ampleksan bildon vi vidos. Vidante la grandan bildon, vi trovos des pli da ŝancoj, pli da problemoj, kiujn vi povas trakti en viaj estontaj verkoj. Tio estas malgranda konsilo, kiun mi donus. Dankon.

Izzie Clarke: 13:16

Ne, dankon. Kaj dankon al ambaŭ pro via partopreno hodiaŭ.

Se vi estas esploristo en frua aŭ meza kariero kaj volas konstrui profesiajn rilatojn trans limoj, tiam aliĝu al la forumo de la Internacia Scienca Konsilio por emerĝantaj sciencistoj.

Vizitu la retejon konsilio.scienco/forumo por lerni pli. Mi estas Izzie Clarke, dankon pro aŭskultado.


malgarantio
La informoj, opinioj kaj rekomendoj prezentitaj en niaj gastblogoj estas tiuj de la individuaj kontribuantoj, kaj ne nepre reflektas la valorojn kaj kredojn de la Internacia Scienca Konsilio.

Restu ĝisdatigita kun niaj informiloj